No exact translation found for وِلادَةُ التَّوائِم
Medicine
Biology
Literature
Translate French Arabic وِلادَةُ التَّوائِم
French
Arabic
related Results
-
jumeau (adj.) , med.تَوَائِم طبmore ...
-
gémeau (adj.) , med.تَوَائِم طبmore ...
-
sextuplés (n.)توائم ستة {sextuplées}more ...
-
triplé (n.)more ...
-
quintuplés (n.)more ...
-
quadruplé (adj.) , {relations}more ...
- more ...
-
fécond (adj.) , {biol.}وَلَّادَة {أحياء}more ...
- more ...
-
délivrance (n.)more ...
-
maternité (n.) , {relations}more ...
-
parturition (n.) , {med.}وِلادَة {طب}more ...
-
prolifique (adj.) , {biol.}وَلَّادَة {أحياء}more ...
-
reproduction (n.) , {biol.}وِلَادَة {أحياء}more ...
- more ...
- more ...
-
ولادة {أدب}more ...
-
ولادة {أحياء}more ...
- more ...
- more ...
-
ولادة {أدب}more ...
-
accoucheur (n.) , m, fأخصائي الولادة {accoucheuse}more ...
-
terme (n.) , {Temps}more ...
-
travail (n.) , {med.}أَلَمُ الوِلادَة {طب}more ...
- more ...
-
né (adj.)more ...
-
aveugle-né (adj.) , {med.}أَعْمَى بِالوِلَادَة {طب}more ...
-
prénatal (adj.) , {biol.}قبل الولادة {صِفَة}، {prénatale}، {أحياء}more ...
-
postnatal (adj.) , med.بعد الولادة {postnatale}، طبmore ...
-
postnatal (adj.)تال للولادة {postnatale}more ...
Examples
-
17) Le Comité est préoccupé du fait que dans la région du sud-est de l'île, la naissance de jumeaux est considérée comme «un événement maléfique» (CCPR/C/MDG/2005/3, par. 86) et que, pour cette raison, un seul des nouveaux-nés est gardé par la famille, alors que le(les) autre(s) se voit (voient) systématiquement abandonné(s) (art. 6 et 24).17) وتشعر اللجنة بالقلق لأن ولادة التوائم تعتبر "نذير شؤم" في منطقة جنوب شرق الجزيرة (CCPR/C/MDG/2005/3، الفقرة 86) وأن الأسرة تحتفظ بواحد فقط من المولودين لهذا السبب، في حين يُهجر المولود الآخر (واحداً أكان أم أكثر) باستمرار (المادتان 6 و24).
-
Le Comité est préoccupé du fait que dans la région du sud-est de l'île, la naissance de jumeaux est considérée comme « un événement maléfique » (CCPR/C/MDG/2005/3, par. 86) et que, pour cette raison, un seul des nouveaux-nés est gardé par la famille, alors que le(les) autre(s) se voit (voient) systématiquement abandonné(s) (art. 6 et 24).وتشعر اللجنة بالقلق لأن ولادة التوائم تعتبر "نذير شؤم" في منطقة جنوب شرق الجزيرة (CCPR/C/MDG/2005/3، الفقرة 86) وأن الأسرة تحتفظ بواحد فقط من المولودين لهذا السبب، في حين يُهجر المولود الآخر (واحداً أكان أم أكثر) باستمرار (المادتان 6 و24).